Urdu verse
Kooay janan main shor burpa ha,
Keh achanik sodher gia hon main.
English Translation
The beloved' s alley is in a mourning spate,
That I have got reformed at too sudden a pace!
Translated by M .Farooq Malik
malik.farooq@gmail.com
زندگی کا فلسفہ بھی کتنا عجیب ہے؛
شام کٹتی نہیں اور سال گزرے چلے جا رہے ہیں۔
How queer is the philosophy of life;
The evening doesn't pass and the years roll by.
Translated by M.Farooq Malik
malik.farooq@gmail.com
لوگ دھرتے ہیں کان چیخوں پر
ہم سی گونگی کتاب کون پڑھے۔
People heed to shrieks;
Who should read a book, as dumb as me!
Translated by M.Farooq malik.farooq@gmail.com
Follow Farooq Malik On
Stck Reader Farooq Malik's stories, at your fingertips as soon as they are published
Urdu poetry translated into English
Urdu verse
Delightful Reading Experience
Experience stories by Farooq Malik in a whole new light
Good morning
Farooq Malik Me Liya
One Home for All Purchases
Pick up stories where you left off and discover new stories
Write a comment ...